بانک اطلاعات صنايع‌دستي ترجمه شد

به گزارش ميراث آريا(chtn) نفيسه حسينيان مدير پروژه بانک اطلاعات صنايع‌دستي گفت: متن انگليسي بانک اطلاعاتي صنايع‌دستي در حال ترجمه است.

وي ادامه داد: نسخه‌اي از ترجمه انگليسي کتابي که مربوط به هر يک از استان‌ها بود به دست آنان رسانديم و در صورت تأييد استان‌ها اين کتاب به چاپ مي‌رسد.

مدير پروژه بانک اطلاعاتي صنايع‌دستي با اشاره به اينکه نسخه فارسي اين کتاب همزمان با نمايشگاه ملي صنايع‌دستي به چاپ رسيد و اظهار داشت: با چاپ اين مجموعه بسياري از سازمان‌ها و مراکز خواهان تجديد چاپ نسخه فارسي به عنوان يک منبع ارزشمند هستند.

حسينيان افزود: سازمات تبليغات اسلامي و تعدادي از دانشگاه‌ها خواهان چاپ مجدد براي مراکزي چون سفارتخانه‌ها و به عنوان منبعي براي دسترسي به هنرمندان و صنعتگران صنايع‌دستي هستند.

وي با بيان اينکه اين کتاب طبق بررسي‌هاي انجام شده تنها بانک اطلاعاتي است که در خصوص صنايع‌دستي به مرحله چاپ رسيده است، گفت: مجموعه نتيجه 8 ماه تلاش پي در پي گروه خاکيان است که در حدود 8 روز کاري جمع‌آوري شد و به چاپ نهايي رسيد.

وي همچنين از تعدادي از استان‌هاي کشور چون بوشهر، تهران، خراسان شمالي، يزد به دليل ارسال سريع مطالب و هماهنگي‌هاي مناسبي که با اين پروژه داشتند، تشکر کرد و اظهار داشت: هدف ما از جمع‌آوري اين اطلاعات، در کنار هم ايجاد يک دفترچه تلفن از هنرمندان و صنعتگران صنايع‌دستي نبوده است بلکه سعي داشتيم يک کتاب از آخرين اطلاعات موجود در بخش صنايع‌دستي استان‌ها را گردآوري کنيم./111

انتهای پیام/

کد خبر 1387090627